Wanderjahre
Teil 2/8
Also ging 1985 er auf Reisen, nicht ganz schlank um die Brust.
So, 1985 he went abroad, a little chubby around the chest.
Er reiste viel und verlor das erste Haar.
He traveled all over, and lost some hair.
Fand aber keine Liebe, keine Freunde, depressive Gedanken.
But found no love, no friends, bad thoughts.
Er dachte an Selbstmord, doch der Rasierer war stumpf.
He considered suicide, but the knife was dull.
Die Hahnenzeit – Stud times
Aber dann, das Haar wuchs wieder. Das änderte ALLES.
But, the Hair grew again, this changed everything.
Die Liebe kam sogleich.
Love was just around the corner.
Das Leben war wieder schön!
Live was good again.
Doch er übertrieb es gleich und ward auf der Pirsch nach Weiberfleisch.
But, he overdid it, in his drive for – [x-rated, so no translation provided]
Ein guter Hahn wird selten fett.
A good stud is always trim, as the German saying goes.
Aber, der Gute, er übertrieb es.
But, he overdid it, again.
Er war wirklich schlank, neben seinen neuen Freunden.
He looked really slim, next to his new friends.
War das gut? Er konnte kaum stehen, vom …[X-rated]
Weiter geht es mit Teil 3 – Religion
Wer es eilig hat, kann springen:
Teil 4 – Fluchtjahre
Teil 5 – Baujahre
Teil 6 – Liebesjahre ?
Teil 7 – Midlife crisis
Teil 8 – Glücksjahre
Teil 1 – Jugendzeit und Religion
Teil 2 – Wanderjahre